sábado, 13 de noviembre de 2010

Caballeros, una cuestión de números

He aquí Caballeros del escritor sueco Klas Östergren. Las primeras 100 páginas son fantásticas. Las siguientes 150, insoportables. Las restantes 240, no tengo la menor idea.

Un bodrio importante que, luego de 30 años, ha sido traducido para muchos lectores el mundo.

(Casi casi coincido con The Times.)
(Der Spiegel afirma, con mucha más astucia, que «Klas Östergren es un maestro de la narración», lo cual no puedo discutir, ya que ha escrito otras cosas además de este ladrillo.)

8 comentarios:

  1. ¿Un editor fanático del cuantitativo? ¿Un escritor que perdió la brújula después de las 100? ¿Un libro con 390 páginas de sobrepeso? Lo extraño es el otro lado del mostrador: 30 años de traducciones. ¿Quién le dice Z? Quizás Klas reserva un premio especial para las almas piadosas que llegan al final.

    ResponderEliminar
  2. Le diré, mi querida, que si hay algo de eso reservado, que se lo repartan entre las almas piadosas. En la vejez los hombres tenemos una piedad mucho más práctica.

    Un libro de 30 años, está bastante añejado. No es para cualquiera, requiere un esfuerzo para generar el contexto literario, estilístico y cultural apropiado.

    Desconfío de una primera traducción de 30 años. La lectura de un libro viejo con giros modernos transmite una imagen de incompetencia. Es lo que los incompetentes hacemos: escribimos según las cosas que leíamos en nuestra infancia, con los recursos que, soberbios, malamente aprendimos.

    No sé si queda claro que este libro no me transmitió felicidad alguna.

    Ahí quedó. Ahora pienso arrancar con Cuentos de tripas corazón. Ya les contaré. No sé si con sinceridad, pero sí con cortesía.

    Besos.

    ResponderEliminar
  3. lo cortez no quita lo cabral. hay alguien más pop que yo?

    ResponderEliminar
  4. Jalea Real Cabral.
    Dos por día, y verá que puede.

    ResponderEliminar
  5. 2, 3 y hasta 4 al día me hago.

    ResponderEliminar
  6. ¿Ya empezó con Cuentos de Tripas Corazón?

    ¿Ya no le gustó? Ud. me recuerda un poco a esa banda 'No me va a gustar'.

    ResponderEliminar
  7. No la conozco, pero no se mucho de bandas.
    Ahora que lo leo, sokón, me doy cuenta de la costumbre oriental hacer invitaciones en negativo: ¿no querés ir al cine? ¿no querés un poquito?
    Capaz que es un anglicismo remoto. Pero es interesante.
    Ya lo empecé, sí. Lo que llevo leído me gusta. Hay un cuento, en particular, que me parece que está muy por debajo del nivel del resto. Pero no sea ansioso.

    ResponderEliminar

Si la curiosité t'amene ici, va-t-en! Il en est temps encore.